I went and saw the movie version of Beowulf, expecting it to be dreadful. I was quite surprised to find that I actually liked it, but more than that, I liked it AND the movie was a faithful retelling of the original epic poem.
Sure, they added a bit of plot that wasn't there (a good addition in my opinion), but I was pleasantly surprised to see how interesting a story Beowulf could be. I had liked Beowulf, but in a sort of "I have to read this for English class and what do you know? it isn't half bad" sort of way.
Anyhow, the movie made me want to re-read the poem, so I pulled out the nice, new Seamus Heany (read, Irish poet laureate) translation. The book is full of men drinking, men boasting, men getting attacked by a giant man/monster-thing, hero-man promising to kill said monster, hero-man fighting monster, hero man being brought low by his own pride. It's not a happy poem or movie by any stretch of the imagination, but its quite good.
Neither the movie nor the book will appeal to everyone, but if you liked the movie Beowulf, try the poem on for size. It's a relatively short read and you'll be astonished and how faithfully the movie follows the book. And if you remember the poem from English class and don't cringe at the thought of it, you may find the movie oddly compelling.
(Movie rated PG-13, by the way, for violence (the "bone breaking" part is straight out of the poem) and nudity/sexuality. The book is generally categorized as high-school/college reading.)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment